Qualität
Mein Übersetzungsstudium bildet die Basis für die hohe Qualität meiner Arbeit: Fundierte Sach-, Kultur- und Sprachkenntnisse, Sorgfältigkeit und gute Beratung sind bei mir selbstverständlich. Mein Service beinhaltet grundsätzlich auch die gründliche Kontext-, Paralleltext- und Terminologierecherche.
Individualität
Bei Übersetzungsagenturen haben Sie keinen direkten Kontakt zur Übersetzerin. Nicht so bei mir: Besprechen Sie Ihr Anliegen und Ihre Wünsche mit mir persönlich, damit wichtige Informationen nicht verloren gehen. Ich kümmere mich um Ihre Anfrage und fertige Ihre Übersetzung selbst an.
Vertraulichkeit
Ihre Daten werden selbstverständlich absolut vertraulich und diskret behandelt. Ohne Ihre Einwilligung gebe ich keine Dateien, Dokumente und Inhalte an Dritte weiter. Bei Bedarf unterschreibe ich auch jederzeit gerne eine Geheimhaltungsvereinbarung.
Transparenz
Sie brauchen keine Angst vor versteckten Kosten zu haben. Nach der Sichtung Ihrer Texte und Dateien erhalten Sie von mir zunächst ein Angebot. Darin wird der Gesamtpreis und der weitere Ablauf transparent erläutert, sodass Sie im Vorfeld genau wissen, welche Kosten auf Sie zukommen.